約 珥 書 3:2
我要聚集 6908 , 8765 # 853 萬 3065 民 1471 , 帶 5973 他們下 3381 , 8689 到 413 約沙法 3092 谷 6010 , 在那裡 8033 施行審判 8199 , 8738 ; 因為 834 他們將 5921 我的百姓 5971 , 就是我的產業 5159 以色列 3478 , 分散 6340 , 8765 在列國 9002 , 1471 中, 又分取 2505 , 8765 # 853 我的地土 776 , Joel 3:2 I will also gather 6908 , 8765 all nations 1471 , and will bring them down 3381 , 8689 into the valley 6010 of Jehoshaphat 3092 , and will plead 8199 , 8738 with them there for my people 5971 and for my heritage 5159 Israel 3478 , whom they have scattered 6340 , 8765 among the nations 1471 , and parted 2505 , 8765 my land 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3065 的意思
與 03064 同; 陽性專有名詞 AV - Jehudi 4; 4 猶底 = "猶太人" 1) 尼探雅的兒子並為約雅敬王的僕人
希伯來詞彙 #3065 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 36:14 眾首領就打發古示的曾孫、示利米雅的孫子、尼探雅的兒子猶底3065到巴錄那裡,對他說:「你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這裡來。」尼利亞的兒子巴錄就手拿書卷來到他們那裡。 耶 利 米 書 36:21 王就打發猶底3065去拿這書卷來,他便從文士以利沙瑪的屋內取來,#3065念給王和王左右侍立的眾首領聽。 耶 利 米 書 36:23 猶底3065念了三四篇(或譯:行),王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。 約 珥 書 3:2 我要聚集萬3065民,帶他們下到約沙法谷,在那裡施行審判;因為他們將我的百姓,就是我的產業以色列,分散在列國中,又分取我的地土, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|