民 數 記 24:10
巴勒 1111 向 413 巴蘭 1109 生 2734 , 8799 氣 639 , 就拍起 5606 , 8799 # 853 手 3709 來, # 1111 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「我召你 7121 , 8804 來為我咒詛 9001 , 6895 , 8800 仇敵 341 , 8802 , 不料 2009 , 你這 2088 三 7969 次 6471 竟為他們 # 1288 # 8763 祝福 1288 , 8765 。 Numbers 24:10 And Balak's 1111 anger 639 was kindled 2734 , 8799 against Balaam 1109 , and he smote 5606 , 0 his hands 3709 together 5606 , 8799 : and Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , I called 7121 , 8804 thee to curse 6895 , 8800 mine enemies 341 , 8802 , and, behold, thou hast altogether 1288 , 8763 blessed 1288 , 8765 them these three 7969 times 6471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
字根型; TWOT - 78; 動詞 欽定本 - enemy 1; 1 1) 對...有敵意 1a) (Qal) 對...有敵意 #出 23:22|
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 「你若實在聽從他的話,照著我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵340, 8804,向你的敵人作敵人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|