民 數 記 25:18
因為
3588
他們
1992
用詭計
9002
,
5231
擾害
6887
,
8802
你們
9001
,
在
5921
毗珥
6465
的事
1697
上和
5921
他們的姊妹
269
、
米甸
4080
首領
5387
的女兒
1323
哥斯比
3579
的事
1697
上,
用這詭計
834
誘惑
5230
,
8765
了你們
9001
;
這哥斯比,
當瘟疫
4046
流行的日子
9002
,
3117
,
因
5921
毘珥
6465
的事
1697
被殺了
5221
,
8716
。
」
Numbers 25:18
For they vex
6887
,
8802
you with their wiles
5231
,
wherewith they have beguiled
5230
,
8765
you in the matter
1697
of Peor
6465
,
and in the matter
1697
of Cozbi
3579
,
the daughter
1323
of a prince
5387
of Midian
4080
,
their sister
269
,
which was slain
5221
,
8716
in the day
3117
of the plague
4046
for Peor's
6465
sake
1697
.
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自
03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄,
與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。
鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,
鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗
和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,
鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴
如鴕鳥9003, 1323, 3284。