彌 迦 書 7:10
那時我的仇敵
341
,
8802
,
就是曾對我
413
說
559
,
8802
耶和華
3068
─你
神
430
在哪裡
346
的,
他一看見
7200
,
8799
這事就被羞愧
955
遮蓋
3680
,
8762
。
我必親眼
5869
見
7200
,
8799
他
9002
遭報;
#
6258
他必
1961
被踐踏
9001
,
4823
,
如同街上
2351
的泥土
9003
,
2916
。
Micah 7:10
Then
she that is
mine enemy
341
,
8802
shall see
7200
,
8799
it
,
and shame
955
shall cover
3680
,
8762
her which said
559
,
8802
unto me, Where is the LORD
3068
thy God
430
?
mine eyes
5869
shall behold
7200
,
8799
her: now shall she be trodden down
4823
as the mire
2916
of the streets
2351
.
[Then...: or, And thou wilt see her that is mine enemy, and cover her with shame]
[shall she...: Heb. she shall be for a treading down]
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 7:22
凡 在旱地上9002, 2724、 鼻孔9002, 639有氣息的生靈都死了。
創 世 記 7:23
凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他 同在方舟裡的9002, 8392。
創 世 記 8:4
七 月9002, 2320十七9002, 6240, 7651日,方舟停在亞拉臘山上。
創 世 記 8:5
水又漸消,到十 月9002, 2320初一9002, 259日 #9002,山頂都現出來了。
創 世 記 8:11
到了晚上,鴿子回到他那裡, 嘴裡9002, 6310叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。
創 世 記 8:13
到挪亞六百 零一9002, 259歲, 正9002, 7223月 初一9002, 259日,地上的水都乾了。挪亞撤去方舟的蓋觀看,便見地面上乾了。
創 世 記 8:14
到了二 月9002, 2320二十 七9002, 7651日,地就都乾了。
創 世 記 8:17
在你那裡凡有血肉的活物, 就是飛鳥9002, 5775、 牲畜9002, 929, 和一切9002, 3605爬在地上的昆蟲,都要帶出來, 叫牠在地上9002, 776多多滋生,大大興旺。」
創 世 記 8:20
挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻 在壇上9002, 4196為燔祭。
創 世 記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的 緣故9002, 9002, 5668咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。
2345678
|