那 鴻 書 3:10
但 1571 他 1931 被遷移 9001 , 1473 , 被擄 9002 , 7628 去 1980 , 8804 ; 他的嬰孩 5768 在各 3605 市 2351 口上 9002 , 7218 也 1571 被摔死 7376 , 8792 。 人為 5921 他的尊貴人 3513 , 8737 拈 3032 , 8804 鬮 1486 ; 他所有的 3605 大人 1419 都被鍊子 9002 , 2131 鎖著 7576 , 8795 。 Nahum 3:10 Yet was she carried away 1473 , she went 1980 , 8804 into captivity 7628 : her young children 5768 also were dashed in pieces 7376 , 8792 at the top 7218 of all the streets 2351 : and they cast 3032 , 8804 lots 1486 for her honourable men 3513 , 8737 , and all her great men 1419 were bound 7576 , 8795 in chains 2131 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|