那 鴻 書 3:10
但 1571 他 1931 被遷移 9001 , 1473 , 被擄 9002 , 7628 去 1980 , 8804 ; 他的嬰孩 5768 在各 3605 市 2351 口上 9002 , 7218 也 1571 被摔死 7376 , 8792 。 人為 5921 他的尊貴人 3513 , 8737 拈 3032 , 8804 鬮 1486 ; 他所有的 3605 大人 1419 都被鍊子 9002 , 2131 鎖著 7576 , 8795 。 Nahum 3:10 Yet was she carried away 1473 , she went 1980 , 8804 into captivity 7628 : her young children 5768 also were dashed in pieces 7376 , 8792 at the top 7218 of all the streets 2351 : and they cast 3032 , 8804 lots 1486 for her honourable men 3513 , 8737 , and all her great men 1419 were bound 7576 , 8795 in chains 2131 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7576 的意思
字根型; TWOT - 2227; 動詞 欽定本 - loose 1, bound 1; 2 1) 綁住 1a) (Niphal) 被折斷, 被損壞 (#傳 12:6|) 1b) (Pual) 被鎖住 (#鴻 3:10|)
希伯來詞彙 #7576 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 12:6 銀鍊折斷7576, 8735, 8675, 7368, 8735,金罐破裂,瓶子在泉旁損壞,水輪在井口破爛, 那 鴻 書 3:10 但他被遷移,被擄去;他的嬰孩在各市口上也被摔死。人為他的尊貴人拈鬮;他所有的大人都被鍊子鎖著7576, 8795。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|