馬 太 福 音 18:24
# 1161 # 846 才 756 , 5671 算 4868 , 5721 的時候, 有人帶了 4374 , 5681 一個 1520 欠 3781 # 846 一千萬銀子 # 3463 # 5007 的來 # 846 。 Matthew 18:24 And 1161 when he 846 had begun 756 , 5671 to reckon 4868 , 5721 , one 1520 was brought 4374 , 5681 unto him 846 , which owed 3781 him 846 ten thousand 3463 talents 5007 . [talents: a talent is seven hundred and fifty ounces of silver, which after five shillings the ounce is] 187 [ pounds] 10 [ shillings] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #5007 的意思
源自 tlao (承受, 相當於 5342)原型之衍生字; 中性名詞 AV - talent 15; 15 1) 原意是指天平或秤 2) 錢幣單位:他連得
希臘文詞彙 #5007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:24 才算的時候,有人帶了一個欠一千萬銀子#5007的來。 馬 太 福 音 25:15 按著各人的才幹給他們銀子:一個給了五千4002, 5007,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。 馬 太 福 音 25:16 那領五千4002, 5007的隨即拿去做買賣,另外賺了五千4002, 5007。 馬 太 福 音 25:20 那領五千銀子4002, 5007的又帶著那另外的五千4002, 5007來,說:主啊,你交給我五千銀子4002, 5007。請看,我又賺了五千4002, 5007。 馬 太 福 音 25:22 那領二千1417, 5007的也來,說:主啊,你交給我二千銀子1417, 5007。請看,我又賺了二千1417, 5007。 馬 太 福 音 25:24 那領一千1520, 5007的也來,說:主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 馬 太 福 音 25:25 我就害怕,去把你的一千銀子5007埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。 馬 太 福 音 25:28 奪過他這一千5007來,給那有一萬1176, 5007的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|