馬 太 福 音 18:6
# 1161 凡 3739 , 302 使這 5130 # 3588 信 4100 , 5723 # 1519 我 1691 的一個 1520 小子 3398 跌倒 4624 , 5661 的, 倒不如 4851 , 5719 # 2443 把大磨石 3458 , 3684 拴 2910 , 5686 在 1909 這人 # 846 # 846 的頸項 5137 上, # 2532 沉 2670 , 5686 在深 3989 海 2281 裡 1722 。 Matthew 18:6 But 1161 whoso 3739 , 302 shall offend 4624 , 5661 one 1520 of these 5130 little ones 3398 which 3588 believe 4100 , 5723 in 1519 me 1691 , it were better 4851 , 5719 for him 846 that 2443 a millstone 3458 , 3684 were hanged 2910 , 5686 about 1909 his 846 neck 5137 , and 2532 that he were drowned 2670 , 5686 in 1722 the depth 3989 of the sea 2281 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1691 的意思
3165 "我"的單數直接受格加強型; 人稱代名詞 AV - me 83, I 2, my 2, myself 1; 88 1) 我
希臘文詞彙 #1691 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:45 人看見我1691,就是看見那差我來的。 約 翰 福 音 12:46 我到世上來,乃是光,叫凡信我1691的,不住在黑暗裡。 約 翰 福 音 12:48 棄絕我1691、不領受我話的人,有審判他的─就是我所講的道在末日要審判他。 約 翰 福 音 13:18 我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗經上的話,說:同我吃飯的人用腳踢我1691。 約 翰 福 音 13:20 我實實在在的告訴你們,有人接待我所差遣的,就是接待我1691;接待我,就是接待那差遣我的。 約 翰 福 音 14:1 你們心裡不要憂愁;你們信 神,也當信我1691。 約 翰 福 音 14:9 耶穌對他說:腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我麼?人看見了我1691,就是看見了父;你怎麼說將父顯給我們看呢? 約 翰 福 音 14:12 我實實在在的告訴你們,我所做的事,信我的1691人也要做,並且要做比這更大的事,因為我往父那裡去。 約 翰 福 音 15:18 世人若恨你們,你們知道(或作:該知道),恨你們以先已經恨我1691了。 約 翰 福 音 15:20 你們要記念我從前對你們所說的話:僕人不能大於主人。他們若逼迫了我1691,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。 約 翰 福 音 15:23 恨我1691的,也恨我的父。 約 翰 福 音 15:24 我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我1691與我的父,他們也看見也恨惡了。 約 翰 福 音 16:3 他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我1691。 約 翰 福 音 16:9 為罪,是因他們不信我1691; 約 翰 福 音 16:14 他要榮耀我1691,因為他要將受於我的告訴你們。 約 翰 福 音 16:23 到那日,你們甚麼也就不問我1691了。我實實在在的告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。 約 翰 福 音 16:27 父自己愛你們;因為你們已經愛我1691,又信我是從父出來的。 約 翰 福 音 16:32 看哪,時候將到,且是已經到了,你們要分散,各歸自己的地方去,留下我1691獨自一人;其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。 約 翰 福 音 17:18 你怎樣差我1691到世上,我也照樣差他們到世上。 約 翰 福 音 17:20 我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我1691的人祈求, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|