詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5532 的意思

chreia {khri'-ah}

源自5530 或 5534; 陰性名詞

AV - need 25, need + 2192 14, necessity 3, use 2, needful 1,
necessary 1, business 1, lack 1, wants 1; 49

1) 需求, 應有的 (有別於個人的需求)
2) 需求, 匱乏, 困難
3) 缺少因而必要的事 (#弗 4:29|)
4) 職責, 職位 (#徒 6:3|)

希臘文詞彙 #5532 在聖經原文中出現的地方

chreia {khri'-ah} 共有 50 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 3:14
約翰想要攔住他,說:「我2192, 5719, 5532受你的洗,你反倒上我這裡來嗎?」

馬 太 福 音 6:8
你們不可效法他們;因為你們沒有祈求以先,你們所需用5532的,你們的父早已知道了。

馬 太 福 音 9:12
耶穌聽見,就說:康健的人用5532不著醫生,有病的人才用得著。

馬 太 福 音 14:16
耶穌說:不5532, 2192, 5719他們去,你們給他們吃吧!

馬 太 福 音 21:3
若有人對你們說甚麼,你們就說:主要用2192, 5719, 5532牠。那人必立時讓你們牽來。

馬 太 福 音 26:65
大祭司就撕開衣服,說:他說了僭妄的話,我們何必再5532, 2192, 5719見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。

馬 可 福 音 2:17
耶穌聽見,就對他們說:康健的人用不著3756, 2192, 5719, 5532醫生,有病的人才用得著。我來本不是召義人,乃是召罪人。

馬 可 福 音 2:25
耶穌對他們說:經上記著大衛和跟從他的人缺乏2192, 5627, 5532飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?

馬 可 福 音 11:3
若有人對你們說:為甚麼作這事?你們就說:主要5532牠。那人必立時讓你們牽來。

馬 可 福 音 14:63
大祭司就撕開衣服,說:我們何5532再用見證人呢?

路 加 福 音 5:31
耶穌對他們說:無病的人用不5532, 2192, 5719醫生;有病的人才用得著。

路 加 福 音 9:11
但眾人知道了,就跟著他去;耶穌便接待他們,對他們講論 神國的道,醫治那些需2192, 5723, 5532醫的人。

路 加 福 音 10:42
但是不可少的5532只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。

路 加 福 音 15:7
我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不2192, 5719, 5532悔改的義人歡喜更大。

路 加 福 音 19:31
若有人問為甚麼解牠,你們就說:主要用2192, 5719, 5532牠。

路 加 福 音 19:34
他們說:主要用2192, 5719, 5532他。

路 加 福 音 22:71
他們說:#5532何必再2192, 5719, 5532見證呢?他親口所說的,我們都親自聽見了。

約 翰 福 音 2:25
5532, 2192, 5707不著誰見證人怎樣,因他知道人心裡所存的。

約 翰 福 音 13:10
耶穌說:凡洗過澡的人,#5532只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。

123