馬 太 福 音 23:23
你們 5213 這假冒為善的 5273 文士 1122 和 2532 法利賽人 5330 有禍了 3759 ! 因為 3754 你們將薄荷 2238 、 # 2532 茴香 432 、 # 2532 芹菜 2951 , 獻上十分之一 586 , 5719 , # 2532 那律法上 3551 更重的 926 事, 就是公義 2920 、 # 2532 憐憫 1656 、 # 2532 信實 4102 , 反倒不行了 863 , 5656 。 這 5023 更重的是你們當 1163 , 5713 行 4160 , 5658 的; 那 # 2548 也是不可 3361 不行 863 , 5721 的。 Matthew 23:23 Woe 3759 unto you 5213 , scribes 1122 and 2532 Pharisees 5330 , hypocrites 5273 ! for 3754 ye pay tithe 586 , 5719 of mint 2238 and 2532 anise 432 and 2532 cummin 2951 , and 2532 have omitted 863 , 5656 the weightier 926 matters of the law 3551 , judgment 2920 , # 2532 mercy 1656 , and 2532 faith 4102 : these 5023 ought ye 1163 , 5713 to have done 4160 , 5658 , and not 3361 to leave 863 , 0 the other 2548 undone 863 , 5721 . [anise: Gr. dill] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1656 的意思
字源不詳; TDNT - 2:477,222; 中性名詞 AV - mercy 28; 28 1) 慈悲, 憐恤, 寬厚 1a) 指人與人之間 1b) 指神對人
希臘文詞彙 #1656 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:13 經上說:我喜愛憐恤1656,不喜愛祭祀。這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。 馬 太 福 音 12:7 我喜愛憐恤1656,不喜愛祭祀。你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了。 馬 太 福 音 23:23 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫1656、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。 路 加 福 音 1:50 他憐憫1656敬畏他的人,直到世世代代。 路 加 福 音 1:55 為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫1656直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。 路 加 福 音 1:58 鄰里親族聽見主向他大施憐憫1656, 846,就和他一同歡樂。 路 加 福 音 1:72 向我們列祖施憐憫1656,記念他的聖約─ 路 加 福 音 1:78 因我們 神憐憫1656的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們, 路 加 福 音 10:37 他說:是憐憫4160, 5660, 1656他的。耶穌說:你去照樣行吧。 羅 馬 書 9:23 又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫1656早預備得榮耀的器皿上。 羅 馬 書 11:31 這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤1656,現在也就蒙憐恤。 羅 馬 書 15:9 並叫外邦人因他的憐憫1656榮耀 神。如經上所記:因此,我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名; 加 拉 太 書 6:16 凡照此理而行的,願平安、憐憫1656加給他們,和 神的以色列民。 以 弗 所 書 2:4 然而, 神既有豐富的憐憫1656,因他愛我們的大愛, 提 摩 太 前 書 1:2 寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫1656、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你! 提 摩 太 後 書 1:2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫1656、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你! 提 摩 太 後 書 1:16 願主憐憫1656阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥, 提 摩 太 後 書 1:18 願主使他在那日得主的憐憫1656。他在以弗所怎樣多多的服事我,是你明明知道的。 提 多 書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真兒子的。願恩惠#1656、平安從父 神和我們的救主基督耶穌歸與你! 提 多 書 3:5 他便救了我們;並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫1656,藉著重生的洗和聖靈的更新。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|