申 命 記 1:44
住 3427 , 8802 那 1931 山地 9002 , 2022 的亞摩利人 567 就出來 3318 , 8799 攻擊你們 9001 , 7125 , 8800 , 追趕 7291 , 8799 你們 853 , 如 9003 , 834 蜂 1682 擁 6213 , 8799 一般, 在西珥 9002 , 8165 殺退 3807 , 8686 你們 853 , 直到 5704 何珥瑪 2767 。 Deuteronomy 1:44 And the Amorites 567 , which dwelt 3427 , 8802 in that mountain 2022 , came out 3318 , 8799 against 7125 , 8800 you, and chased 7291 , 8799 you, as bees 1682 do 6213 , 8799 , and destroyed 3807 , 8686 you in Seir 8165 , even unto Hormah 2767 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1682 的意思
源自 01696 (取其"有次序的動作"之意); TWOT - 399f; 陰性名詞 欽定本 - bee 4; 4 1) 蜜蜂
希伯來詞彙 #1682 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 1:44 住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂1682擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。 士 師 記 14:8 過了些日子,再下去要娶那女子,轉向道旁要看死獅,見有一群蜂子1682和蜜在死獅之內, 詩 篇 118:12 他們如同蜂子9003, 1682圍繞我,好像燒荊棘的火,必被熄滅;我靠耶和華的名,必剿滅他們。 以 賽 亞 書 7:18 那時,耶和華要發嘶聲,使埃及江河源頭的蒼蠅和亞述地的蜂子9001, 1682飛來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|