申 命 記 3:29
於是我們住 3427 , 8799 在伯‧毗珥 1047 對面 4136 的谷 9002 , 1516 中。 」 Deuteronomy 3:29 So we abode 3427 , 8799 in the valley 1516 over against 4136 Bethpeor 1047 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1047 的意思
源自 01004 和 06465; 專有名詞 地名 欽定本 - Bethpeor 4; 4 伯毘珥 = "毘珥之家" 1) 約旦河東方之一處, 亞摩利人的地, 撥給流便支派
希伯來詞彙 #1047 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 3:29 於是我們住在伯‧毗珥1047對面的谷中。」 申 命 記 4:46 在約旦河東伯‧毗珥1047對面的谷中,在住希實本、亞摩利王西宏之地;這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的。 申 命 記 34:6 耶和華將他埋葬在摩押地、伯‧毗珥1047對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。 約 書 亞 記 13:20 伯‧毗珥1047、毘斯迦山坡、伯‧耶西末; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|