馬 可 福 音 4:39
耶穌 # 2424 醒了 # 1326 , 斥責 2008 , 5656 風 # 3588 # 417 , # 2532 向海 # 3588 # 2281 說 2036 , 5627 : 住了吧 4623 , 5720 ! 靜了吧 5392 , 5770 ! # 2532 風 # 3588 # 417 就止住 2869 , 5656 , # 2532 # 1096 # 5633 大大的 3173 平靜了 1055 。 Mark 4:39 And 2532 he arose 1326 , 5685 , and rebuked 2008 , 5656 the wind 417 , and 2532 said 2036 , 5627 unto the sea 2281 , Peace 4623 , 5720 , be still 5392 , 5770 . And 2532 the wind 417 ceased 2869 , 5656 , and 2532 there was 1096 , 5633 a great 3173 calm 1055 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #1326 的意思
源自 1223 與 1453; 動詞 AV - awake 2, arise 2, stir up 2, raise 1; 7 1) 醒來, 甦醒, 覺醒, 1a) 指海浪掀起, 波濤洶湧 1b) 隱喻. 1b1) 使心智甦醒 1b2) 攪動, 激發, 發動
希臘文詞彙 #1326 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來1326, 5685,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來; 馬 可 福 音 4:38 耶穌在船尾上,枕著枕頭睡覺。門徒叫醒了1326, 5719他,說:夫子!我們喪命,你不顧嗎? 馬 可 福 音 4:39 耶穌醒了#1326,斥責風,向海說:住了吧!靜了吧!風就止住,大大的平靜了。 路 加 福 音 8:24 門徒來叫醒1326, 5656了他,說:夫子!夫子!我們喪命啦!耶穌醒了,斥責那狂風大浪;風浪就止住,平靜了。 約 翰 福 音 6:18 忽然狂風大作,海就翻騰起來1326, 5712。 彼 得 後 書 1:13 我以為應當趁我還在這帳棚的時候提醒你們,激發1326, 5721你們。 彼 得 後 書 3:1 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發1326, 5719你們誠實的心, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|