約 翰 福 音 21:11
西門 4613 彼得 4074 就去 305 , 5627 (或作: 上船), # 2532 把網 1350 拉 1670 , 5656 到 1909 岸 1093 上。 那網滿了 3324 大 3324 魚 3324 , 共一百 1540 五十 4004 三 4004 條; # 2532 魚雖這樣多 5118 , 網 1350 卻沒 3756 有 5607 , 5752 破 4977 , 5681 。 John 21:11 Simon 4613 Peter 4074 went up 305 , 5627 , and 2532 drew 1670 , 5656 the net 1350 to 1909 land 1093 full 3324 of great 3173 fishes 2486 , an hundred 1540 and fifty 4004 and three 5140 : and 2532 for all there were so many 5118 , yet was 5607 , 5752 not 3756 the net 1350 broken 4977 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1670 的意思
可能近似於 138; TDNT - 2:5 03,227; 動詞 AV - draw 8; 8 1) 拉 2) 吸引, 牽引 (#約 6:44, 12:32|)
希臘文詞彙 #1670 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:44 若不是差我來的父吸引1670, 5661人,就沒有能到我這裡來的;到我這裡來的,在末日我要叫他復活。 約 翰 福 音 12:32 我若從地上被舉起來,就要吸引1670, 5692萬人來歸我。 約 翰 福 音 18:10 西門彼得帶著一把刀,就拔1670, 5656出來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉他的右耳;那僕人名叫馬勒古。 約 翰 福 音 21:6 耶穌說:你們把網撒在船的右邊,就必得著。他們便撒下網去,竟拉1670, 5658不上來了,因為魚甚多。 約 翰 福 音 21:11 西門彼得就去(或作:上船),把網拉1670, 5656到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網卻沒有破。 使 徒 行 傳 16:19 使女的主人們見得利的指望沒有了,便揪住保羅和西拉,拉1670, 5656他們到市上去見首領; 使 徒 行 傳 21:30 合城都震動,百姓一齊跑來,拿住保羅,拉1670, 5707他出殿,殿門立刻都關了。 雅 各 書 2:6 你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們、拉1670, 5719你們到公堂去嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|