約 翰 福 音 21:6
# 1161 耶穌說 2036 , 5627 # 846 : 你們把網 1350 撒 906 , 5628 在 1519 船 4143 的右 1519 邊 3313 , 就 2532 必得著 2147 , 5692 。 他們便 3767 撒下 906 , 5627 網去, 竟 2532 拉 1670 , 5658 # 846 不 3765 # 2480 # 5656 上來了, 因為 575 魚 2486 甚多 4128 。 John 21:6 And 1161 he said 2036 , 5627 unto them 846 , Cast 906 , 5628 the net 1350 on 1519 the right 1188 side 3313 of the ship 4143 , and 2532 ye shall find 2147 , 5692 . They cast 906 , 5627 therefore 3767 , and 2532 now 3765 , 0 they were 2480 , 0 not 3765 able 2480 , 5656 to draw 1670 , 5658 it 846 for 575 the multitude 4128 of fishes 2486 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1350 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:20 他們就立刻捨了網1350,跟從了他。 馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網1350,耶穌就招呼他們, 馬 可 福 音 1:18 他們就立刻捨了網#1350,跟從了他。 馬 可 福 音 1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網#1350。 路 加 福 音 5:2 他見有兩隻船灣在湖邊;打魚的人卻離開船洗網1350去了。 路 加 福 音 5:4 講完了,對西門說:把船開到水深之處,下網1350打魚。 路 加 福 音 5:5 西門說:夫子,我們整夜勞力,並沒有打著甚麼。但依從你的話,我就下網1350。 路 加 福 音 5:6 他們下了網,就圈住許多魚,網1350險些裂開, 約 翰 福 音 21:6 耶穌說:你們把網1350撒在船的右邊,就必得著。他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。 約 翰 福 音 21:8 其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古代以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網1350魚拉過來。 約 翰 福 音 21:11 西門彼得就去(或作:上船),把網1350拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網1350卻沒有破。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|