使 徒 行 傳 21:22
眾人 4128 必 1163 , 5748 # 3843 # 4905 # 5629 聽見 191 , 5695 # 3754 你來了 2064 , 5754 , 這 # 3767 可怎麼 5101 辦 2076 , 5748 呢? Acts 21:22 What 5101 is it 2076 , 5748 therefore 3767 ? the multitude 4128 must 1163 , 5748 needs 3843 come together 4905 , 5629 : for 1063 they will hear 191 , 5695 that 3754 thou art come 2064 , 5754 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #3843 的意思
源自 3956; 副詞 AV - by all means 2, altogether 2, surely 1, must needs + 1163 1, no doubt 1, in no wise 1, at all 1; 9 1) 確實, 無疑, 一定 2) 當然 3) 至少 (#林前 9:22|)
希臘文詞彙 #3843 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 4:23 耶穌對他們說:你們必3843引這俗語向我說:醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡; 使 徒 行 傳 18:21 就辭別他們,說:#3843 神若許我,我還要回到你們這裡;於是開船離了以弗所。 使 徒 行 傳 21:22 眾人必#3843聽見你來了,這可怎麼辦呢? 使 徒 行 傳 28:4 土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:這人必3843是個兇手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。 羅 馬 書 3:9 這卻怎麼樣呢?我們比他們強麼?#3843決不是的!因我們已經證明,猶太人和希臘人都在罪惡之下。 哥 林 多 前 書 5:10 此話不是指這世上一概3843行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。 哥 林 多 前 書 9:10 不全3843是為我們說的嗎?分明是為我們說的。因為耕種的當存著指望去耕種;打場的也當存得糧的指望去打場。 哥 林 多 前 書 9:22 向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何3843,總要救些人。 哥 林 多 前 書 16:12 至於兄弟亞波羅,我再三的勸他同弟兄們到你們那裡去;但這時他決3843不願意去,幾時有了機會他必去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|