使 徒 行 傳 4:34
# 846 內中 1722 也沒有 3761 , 1063 一個 5100 # 5225 # 5707 缺乏的 1729 , 因為 1063 人人 # 5225 # 5707 # 2935 將田產 5564 # 2228 房屋 3614 都 3745 賣了 4453 , 5723 , 4097 , 5746 , 把所賣的價銀 5092 拿來 5342 , 5707 , # 2532 放 5087 , 5707 在 3844 使徒 652 腳前 4228 , Acts 4:34 Neither 3761 , 1063 was 5225 , 5707 there any 5100 among 1722 them 846 that lacked 1729 : for 1063 as many as 3745 were 5225 , 5707 possessors 2935 of lands 5564 or 2228 houses 3614 sold them 4453 , 5723 , and brought 5342 , 5707 the prices 5092 of the things that were sold 4097 , 5746 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4097 的意思
paro (只以交替形式出現於某些時態) 的重複擴張型. paro是 perao (跨越之意,源自4 008字根) 的減略型. TDNT - 6:160,846; 動詞 AV - sell 9; 9 1) 販賣
希臘文詞彙 #4097 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:46 遇見一顆重價的珠子,就去變賣4097, 5758他一切所有的,買了這顆珠子。 馬 太 福 音 18:25 因為他沒有甚麼償還之物,主人吩咐把他和他妻子兒女,並一切所有的都賣了4097, 5683償還。 馬 太 福 音 26:9 這香膏可以賣4097, 5683許多錢,賙濟窮人。 馬 可 福 音 14:5 這香膏可以賣4097, 5683三十多兩銀子賙濟窮人。他們就向那女人生氣。 約 翰 福 音 12:5 說:這香膏為甚麼不賣4097, 5681三十兩銀子賙濟窮人呢? 使 徒 行 傳 2:45 並且賣了4097, 5707田產,家業,照各人所需用的分給各人。 使 徒 行 傳 4:34 內中也沒有一個缺乏的,因為人人將田產房屋都賣了4453, 5723, 4097, 5746,把所賣的價銀拿來,放在使徒腳前, 使 徒 行 傳 5:4 田地還沒有賣,不是你自己的麼?既賣了4097, 5685,價銀不是你作主麼?你怎麼心裡起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄 神了。 羅 馬 書 7:14 我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣4097, 5772給罪了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|