羅 馬 書 11:22
可見 3767 , 1492 , 5657 神的 2316 恩慈 5544 和 2532 嚴厲 663 , 向 1909 # 3303 那跌倒的 4098 , 5631 人是嚴厲的 663 , # 1161 向 1909 你 4571 是有恩慈的 5544 ; 只要 1437 你長久 1961 , 5661 在他的恩慈 5544 裡, 不然 1893 , 你 4771 也要 2532 被砍下來 1581 , 5691 。 Romans 11:22 Behold 1492 , 5657 therefore 3767 the goodness 5544 and 2532 severity 663 of God 2316 : on 1909 them which fell 4098 , 5631 , 3303 , severity 663 ; but 1161 toward 1909 thee 4571 , goodness 5544 , if 1437 thou continue 1961 , 5661 in his goodness 5544 : otherwise 1893 thou 4771 also 2532 shalt be cut off 1581 , 5691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1581 的意思
源自 1537 與 2875; TDNT - 3:857,453; 動詞 AV - cut off 4, hewn down 3, cut down 2, cut out 1, be hindered 1; 11 1) 切斷,切下來 2) 消除 (#林後 11:12|)
希臘文詞彙 #1581 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:10 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來1581, 5743,丟在火裡。 馬 太 福 音 5:30 若是右手叫你跌倒,就砍下來1581, 5657丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」 馬 太 福 音 7:19 凡不結好果子的樹就砍下來1581, 5743,丟在火裡。 馬 太 福 音 18:8 倘若你一隻手,或是一隻腳,叫你跌倒,就砍下來1581, 5657丟掉。你缺一隻手,或是一隻腳,進入永生,強如有兩手兩腳被丟在永火裡。 路 加 福 音 3:9 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來1581, 5743,丟在火裡。 路 加 福 音 13:7 就對管園的說:看哪,我這三年來到這無花果樹前找果子,竟找不著。把它砍了1581, 5657吧,何必白佔地土呢! 路 加 福 音 13:9 以後若結果子便罷,不然再把它砍了1581, 5692。 羅 馬 書 11:22 可見 神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裡,不然,你也要被砍下來1581, 5691。 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖上砍下來的1581, 5648,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! 哥 林 多 後 書 11:12 我現在所做的,後來還要做,為要斷絕1581, 5661那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。 彼 得 前 書 3:7 你們作丈夫的,也要按情理(原文是知識)和妻子同住;因他比你軟弱(比你軟弱:原文作是軟弱的器皿),與你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙1581, 5745。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|