以 弗 所 書 3:13
所以 1352 , 我求 154 , 5731 你們不要 3361 因 1722 我 3450 為 5228 你們 5216 所受的患難 # 3588 # 2347 喪膽 1573 , 5721 , 這 3748 原是 2076 , 5748 你們的 5216 榮耀 1391 。 Ephesians 3:13 Wherefore 1352 I desire 154 , 5731 that ye faint 1573 , 5721 not 3361 at 1722 my 3450 tribulations 2347 for 5228 you 5216 , which 3748 is 2076 , 5748 your 5216 glory 1391 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1573 的意思
源自 1537 與 2556; TDNT 3:486,*; 動詞 AV - faint 4, be weary 2; 6 1) 灰心
希臘文詞彙 #1573 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 18:1 耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心1573, 5721。 哥 林 多 後 書 4:1 我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽1573, 5719, 哥 林 多 後 書 4:16 所以,我們不喪膽1573, 5719。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。 加 拉 太 書 6:9 我們行善,不可喪志1573, 5725;若不灰心,到了時候就要收成。 以 弗 所 書 3:13 所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽1573, 5721,這原是你們的榮耀。 帖撒羅尼迦後書 3:13 弟兄們,你們行善不可喪志1573, 5661。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|