以 弗 所 書 4:14
使 2443 我們不再 3371 作 5600 , 5753 小孩子 3516 , 中了 # 1722 人 # 3588 # 444 的詭計 # 3588 # 2940 和欺騙的法術 1722 , 3834 , # 2532 被 4064 , 5746 一切 3956 異教 # 3588 # 1319 之風 417 搖動, 飄來飄去 2831 , 5740 , 就 4314 隨從 # 3588 # 3180 各樣的異端 # 3588 # 4106 ; Ephesians 4:14 That 2443 we henceforth be 5600 , 5753 no more 3371 children 3516 , tossed to and fro 2831 , 5740 , and 2532 carried about with 4064 , 5746 every 3956 wind 417 of doctrine 1319 , by 1722 the sleight 2940 of men 444 , and cunning craftiness 1722 , 3834 , whereby 4314 they lie in wait 3180 to deceive 4106 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #4106 的意思
源於 41 08 (取其抽象意義); TDNT - 6:228,857; 陰性名詞 AV - error 7, to deceive 1, deceit 1, delusion 1; 10 1) 謬誤, 錯覺, 欺騙
希臘文詞彙 #4106 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:64 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴百姓說:他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑4106比先前的更利害了! 羅 馬 書 1:27 男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為4106當得的報應。 以 弗 所 書 4:14 使我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就隨從各樣的異端#4106; 帖撒羅尼迦前書 2:3 我們的勸勉不是出於錯誤4106,不是出於污穢,也不是用詭詐。 帖撒羅尼迦後書 2:11 故此, 神就給他們一個生發錯誤4106的心,叫他們信從虛謊, 雅 各 書 5:20 這人該知道:叫一個罪人從迷路4106, 3598上轉回便是救一個靈魂不死,並且遮蓋許多的罪。 彼 得 後 書 2:18 他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾和邪淫的事引誘那些剛才脫離妄行390, 5746, 1722, 4106的人。 彼 得 後 書 3:17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬4106誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。 約 翰 一 書 4:6 我們是屬 神的,認識 神的就聽從我們;不屬 神的就不聽從我們。從此我們可以認出真理的靈和謬妄的4106靈來。 猶 大 書 1:11 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡4106直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|