腓 立 比 書 4:3
# 2532 我也 2532 求 2065 , 5719 你 4571 這真實 1103 同負一軛的 4805 , 幫助 4815 , 5732 這兩個女人 846 , 因為他們 3748 在福音 2098 上 1722 曾與我 3427 一同勞苦 4866 , 5656 ; # 3326 還有 2532 革利免 2815 , 並 2532 其餘 3062 和我 3450 一同做工的 4904 , 他們的 3739 名字 3686 都在生命 2222 冊 976 上 1722 。 Philippians 4:3 And 2532 I intreat 2065 , 5719 thee 4571 also 2532 , true 1103 yokefellow 4805 , help 4815 , 5732 those women 846 which 3748 laboured 4866 , 5656 with me 3427 in 1722 the gospel 2098 , with 3326 Clement 2815 also 2532 , and 2532 with other 3062 my 3450 fellowlabourers 4904 , whose 3739 names 3686 are in 1722 the book 976 of life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1103 的意思
源 1 077 同源; TDNT - 1:727,125; 形容詞 AV - own 2, sincerely 1, true 1; 4 1) 合法出生的, 非假造的 2) 真誠的, 不做作的 (#林後 8:8|)
希臘文詞彙 #1103 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 8:8 我說這話,不是吩咐你們,乃是藉著別人的熱心試驗你們愛心的實在1103。 腓 立 比 書 4:3 我也求你這真實1103同負一軛的,幫助這兩個女人,因為他們在福音上曾與我一同勞苦;還有革利免,並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。 提 摩 太 前 書 1:2 寫信給那因信主作我真1103兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你! 提 多 書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真1103兒子的。願恩惠、平安從父 神和我們的救主基督耶穌歸與你! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|