約 書 亞 記 2:1
當下, 嫩 5126 的兒子 1121 約書亞 3091 從 4480 什亭 7851 暗暗 2791 打發 7971 , 8799 兩個 8147 人 582 作探子 7270 , 8764 , 吩咐說 9001 , 559 , 8800 : 「你們去 3212 , 8798 窺探 7200 , 8798 # 853 那地 776 和 # 853 耶利哥 3405 。 」於是二人去了 3212 , 8799 , 來 935 , 8799 到一個妓 2181 , 8802 女 802 名叫 8034 喇合 7343 的家 1004 裡, 就在那裡 8033 躺臥 7901 , 8799 。 Joshua 2:1 And Joshua 3091 the son 1121 of Nun 5126 sent 7971 , 8799 out of Shittim 7851 two 8147 men 582 to spy 7270 , 8764 secretly 2791 , saying 559 , 8800 , Go 3212 , 8798 view 7200 , 8798 the land 776 , even Jericho 3405 . And they went 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 into an harlot's 2181 , 8802 house 802 , 1004 , named 8034 Rahab 7343 , and lodged 7901 , 8799 there. [sent: or, had sent] [lodged: Heb. lay] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7343 的意思
與 07342 同; 陰性專有名詞 AV - Rahab 5; 5 喇合 = "寬闊的" 1) 幫助密探逃脫的那位耶利哥的妓女; 在耶利哥城被毀時蒙拯救(#書 6:25|); 嫁給撒門(#太 1:5|), 大衛及基督的祖先; 在雅各書中以她的信心被讚賞(#雅 2:25|)
希伯來詞彙 #7343 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 2:1 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合7343的家裡,就在那裡躺臥。 約 書 亞 記 2:3 耶利哥王打發人去見喇合7343說:「那來到你這裡、進了你家的人要交出來,因為他們來窺探全地。」 約 書 亞 記 6:17 這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合7343與他家中所有的可以存活,因為他隱藏了我們所打發的使者。 約 書 亞 記 6:23 當探子的兩個少年人就進去,將喇合7343與他的父母、弟兄,和他所有的,並他一切的親眷,都帶出來,安置在以色列的營外。 約 書 亞 記 6:25 約書亞卻把妓女喇合7343與他父家,並他所有的,都救活了;因為他隱藏了約書亞所打發窺探耶利哥的使者,他就住在以色列中,直到今日。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|