提 摩 太 前 書 3:5
# 1161 人 1536 若不 3756 知道 1492 , 5758 管理 4291 , 5629 自己的 2398 家 3624 , 焉能 4459 照管 1959 , 5695 神的 2316 教會 1577 呢? 1 Timothy 3:5 (For 1161 if a man 1536 know 1492 , 0 not 3756 how 1492 , 5758 to rule 4291 , 5629 his own 2398 house 3624 , how 4459 shall he take care of 1959 , 5695 the church 1577 of God 2316 ?) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1959 的意思
源自 19 09 以及與 3199 同源字的關身語態; 動詞 AV - take care of 3; 3 1) 照料, 看管 (人事物) (#路 10:34-35, 提前 3:5|)
希臘文詞彙 #1959 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 10:34 上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,扶他騎上自己的牲口,帶到店裡去照應1959, 5675他。 路 加 福 音 10:35 第二天拿出二錢銀子來,交給店主,說:你且照應1959, 5682他;此外所費用的,我回來必還你。 提 摩 太 前 書 3:5 人若不知道管理自己的家,焉能照管1959, 5695 神的教會呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|