撒 母 耳 記 上 2:16
獻祭的人 376 若說 559 , 8799 # 413 : 「必須 6999 , 8686 先 9003 , 3117 燒 6999 , 8763 脂油 2459 , 然後你 5315 可以隨 9003 , 834 意 183 , 8762 取 3947 , 8798 肉。 」僕人就說 559 , 8804 # 9001 : 「 # 3588 你立時 6258 給 5414 , 8799 我, 不然 518 , 3808 我便搶去 3947 , 8804 , 9002 , 2394 。 」 1 Samuel 2:16 And if any man 376 said 559 , 8799 unto him, Let them not fail 6999 , 8686 to burn 6999 , 8763 the fat 2459 presently 3117 , and then take 3947 , 8798 as much as thy soul 5315 desireth 183 , 8762 ; then he would answer 559 , 8804 him, Nay ; but thou shalt give 5414 , 8799 it me now: and if not, I will take 3947 , 8804 it by force 2394 . [presently: Heb. as on the day] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #183 的意思
字根型; TWOT - 40; 動詞 欽定本 - desire 17, lust 4, longed 3, covet 2; 26 1) 渴望, 傾向 1a) (Piel) 渴望 1b) (Hithpael) 渴望, 渴求, 欲求
希伯來詞彙 #183 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:1 你不要嫉妒惡人,也不要起意183, 8691與他們相處; 傳 道 書 6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願183, 8691的一樣都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 以 賽 亞 書 26:9 夜間,我心中羨慕你183, 8765;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想183, 8694那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 阿 摩 司 書 5:18 想望183, 8693耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明, 彌 迦 書 7:1 哀哉!我(或譯:以色列)好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的;我心羨慕183, 8765初熟的無花果。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|