撒 母 耳 記 下 24:16
天使 4397 向耶路撒冷 3389 伸 7971 , 8799 手 3027 要滅 9001 , 7843 , 8763 城的時候, 耶和華 3068 後悔 5162 , 8735 , 就 413 不降這災 7451 了, 吩咐 559 , 8799 滅 7843 , 8688 民 9002 , 5971 的天使 9001 , 4397 說: 「夠了 7227 ! # 6258 住 7503 , 8685 手 3027 吧! 」那時耶和華 3068 的使者 4397 在 1961 # 5973 耶布斯人 2983 亞勞拿 728 的禾場 1637 那裡。 2 Samuel 24:16 And when the angel 4397 stretched out 7971 , 8799 his hand 3027 upon Jerusalem 3389 to destroy 7843 , 8763 it, the LORD 3068 repented 5162 , 8735 him of the evil 7451 , and said 559 , 8799 to the angel 4397 that destroyed 7843 , 8688 the people 5971 , It is enough 7227 : stay 7503 , 8685 now thine hand 3027 . And the angel 4397 of the LORD 3068 was by the threshingplace 1637 of Araunah 728 the Jebusite 2983 . [Araunah: also called, Ornan] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #728 的意思
'Arniyah {ar-nee-yaw'} 由 0771 拼法變換而來; 陽性專有名詞 人名 AV - Araunah 9; 9 亞勞拿 = "我應喜樂歡呼" 1) 一位耶布斯人, 他將一塊地賣於大衛以作祭壇之用
希伯來詞彙 #728 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 24:16 天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了!住手吧!」那時耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿728的禾場那裡。 撒 母 耳 記 下 24:18 當日,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿728的禾場上為耶和華築一座壇。」 撒 母 耳 記 下 24:20 亞勞拿728觀看,見王和他臣僕前來,#728就迎接出去,臉伏於地,向王下拜, 撒 母 耳 記 下 24:21 #728說:「我主我王為何來到僕人這裡呢?」大衛說:「我要買你這禾場,為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」 撒 母 耳 記 下 24:22 亞勞拿728對大衛說:「我主我王,你喜悅用甚麼,就拿去獻祭。看哪,這裡有牛可以作燔祭,有打糧的器具和套牛的軛可以當柴燒。 撒 母 耳 記 下 24:23 王啊,這一切,我亞勞拿728都奉給你」;#728又對王說:「願耶和華─你的 神悅納你。」 撒 母 耳 記 下 24:24 王對亞勞拿728說:「不然。我必要按著價值向你買;我不肯用白得之物作燔祭獻給耶和華─我的 神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|