出 埃 及 記 1:19
收生婆 3205 , 8764 對 413 法老 6547 說 559 , 8799 : 「因為 3588 希伯來婦人 5680 與埃及 4713 婦人 9003 , 802 不同 3808 ; 希伯來婦人 2007 本是 3588 健壯的(原文作活潑的 2422 ), 收生婆 3205 , 8764 還沒有 9002 , 2962 到 935 , 8799 # 413 , 他們已經生產 3205 , 8804 了。 」 Exodus 1:19 And the midwives 3205 , 8764 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Because the Hebrew 5680 women 802 are not as the Egyptian women 4713 ; for they are lively 2422 , and are delivered 3205 , 8804 ere 2962 the midwives 3205 , 8764 come in 935 , 8799 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|