出 埃 及 記 12:16
頭一 7223 日 9002 , 3117 你們當有聖 6944 會 4744 , 第七 7637 日 9002 , 3117 也當有 1961 聖 6944 會 4744 # 9001 。 這兩日之內 9002 , 除了 1931 預備 6213 , 8735 各 9001 , 3605 人 5315 # 389 所 834 要吃 398 , 8735 的以外 9001 , 905 , 無論何 3605 工 4399 都不可 3808 做 6213 , 8735 。 Exodus 12:16 And in the first 7223 day 3117 there shall be an holy 6944 convocation 4744 , and in the seventh 7637 day 3117 there shall be an holy 6944 convocation 4744 to you; no manner of work 4399 shall be done 6213 , 8735 in them, save 389 that which every man 5315 must eat 398 , 8735 , that only may be done 6213 , 8735 of you. [man: Heb. soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|