列 王 紀 下 8:5
# 1961 基哈西 1931 告訴 5608 , 8764 王 9001 , 4428 # 853 以利沙如何 834 使 853 死人 4191 , 8801 復活 2421 , 8689 , 恰巧 2009 以利沙所 834 救活 2421 , 8689 、 # 853 他兒子 1121 的那婦人 802 為 5921 自己的房屋 1004 # 5921 田地 7704 來哀告 6817 , 8802 # 413 王 4428 。 基哈西 1522 說 559 , 8799 : 「我主 113 我王 4428 , 這 2088 就是那婦 802 人, 這 2088 是他的兒子 1121 , 就是 834 以利沙 477 所救活的 2421 , 8689 。 」 2 Kings 8:5 And it came to pass, as he was telling 5608 , 8764 the king 4428 how he had restored 2421 , 0 a dead body 4191 , 8801 to life 2421 , 8689 , that, behold, the woman 802 , whose son 1121 he had restored to life 2421 , 8689 , cried 6817 , 8802 to the king 4428 for her house 1004 and for her land 7704 . And Gehazi 1522 said 559 , 8799 , My lord 113 , O king 4428 , this is the woman 802 , and this is her son 1121 , whom Elisha 477 restored to life 2421 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|