歷 代 志 下 11:23
羅波安辦事精明 995 , 8799 , 使他眾 4480 , 3605 子 1121 分散 6555 , 8799 在猶大 3063 和便雅憫 1144 全 9001 , 3605 地 776 各 9001 , 3605 堅固 4694 城 5892 裡, 又賜 5414 , 8799 他們 9001 許多 9001 , 7230 糧食 4202 , 為他們多 1995 尋 7592 , 8799 妻子 802 。 2 Chronicles 11:23 And he dealt wisely 995 , 8799 , and dispersed 6555 , 8799 of all his children 1121 throughout all the countries 776 of Judah 3063 and Benjamin 1144 , unto every fenced 4694 city 5892 : and he gave 5414 , 8799 them victual 4202 in abundance 7230 . And he desired 7592 , 8799 many 1995 wives 802 . [many wives: Heb. a multitude of wives] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|