以 斯 拉 記 4:17
那時王 4430 諭 7972 , 8754 覆 6600 # 5922 省 2942 長 1169 利宏 7348 、 書記 5613 伸帥 8124 , # 7606 和他們的同黨 3675 , 就是住 3488 , 8750 撒馬利亞 9002 , 8115 並河 5103 西 5675 一帶 7606 地方的人, 說: 「願你們平安 8001 云云 # 3706 。 Ezra 4:17 Then sent 7972 , 8754 the king 4430 an answer 6600 unto 5922 Rehum 7348 the chancellor 1169 , 2942 , and to Shimshai 8124 the scribe 5613 , and to the rest 7606 of their companions 3675 that dwell 3488 , 8750 in Samaria 8115 , and unto the rest 7606 beyond 5675 the river 5103 , Peace 8001 , and at such a time 3706 . [companions: Chaldee, societies] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|