以 斯 拉 記 4:17
那時王 4430 諭 7972 , 8754 覆 6600 # 5922 省 2942 長 1169 利宏 7348 、 書記 5613 伸帥 8124 , # 7606 和他們的同黨 3675 , 就是住 3488 , 8750 撒馬利亞 9002 , 8115 並河 5103 西 5675 一帶 7606 地方的人, 說: 「願你們平安 8001 云云 # 3706 。 Ezra 4:17 Then sent 7972 , 8754 the king 4430 an answer 6600 unto 5922 Rehum 7348 the chancellor 1169 , 2942 , and to Shimshai 8124 the scribe 5613 , and to the rest 7606 of their companions 3675 that dwell 3488 , 8750 in Samaria 8115 , and unto the rest 7606 beyond 5675 the river 5103 , Peace 8001 , and at such a time 3706 . [companions: Chaldee, societies] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3675 的意思
相當於 03674; TWOT - 2793; 陽性名詞 AV - companion 7; 7 1) 同夥, 有關人員
希伯來詞彙 #3675 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:9 省長利宏、書記伸帥,和同黨3675的底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人, 以 斯 拉 記 4:17 那時王諭覆省長利宏、書記伸帥,和他們的同黨3675,就是住撒馬利亞並河西一帶地方的人,說:「願你們平安云云。 以 斯 拉 記 4:23 亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨3675面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。 以 斯 拉 記 5:3 當時河西的總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨3675來問說:「誰降旨讓你們建造這殿,修成這牆呢?」 以 斯 拉 記 5:6 河西的總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨3675,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大利烏王。 以 斯 拉 記 6:6 「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨3675,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。 以 斯 拉 記 6:13 於是,河西總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨3675,因大利烏王所發的命令,就急速遵行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|