詩 篇 78:17
他們卻 5750 仍舊 3254 , 8686 得罪 9001 , 2398 , 8800 他 9001 , 在乾燥之地 9002 , 6723 悖逆 9001 , 4784 , 8687 至高者 5945 。 Psalm 78:17 And they sinned 2398 , 8800 yet more 3254 , 8686 against him by provoking 4784 , 8687 the most High 5945 in the wilderness 6723 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|