以 賽 亞 書 24:20
地 776 要東倒 5128 , 8799 西歪 5128 , 8800 , 好像醉酒的人 9003 , 7910 ; 又搖來搖去 5110 , 8712 , 好像吊床 9003 , 4412 。 罪過 6588 在其上 5921 沉重 3513 , 8804 , 必然塌陷 5307 , 8804 , 不能 3808 復 3254 , 8686 起 6965 , 8800 。 Isaiah 24:20 The earth 776 shall reel 5128 , 8799 to and fro 5128 , 8800 like a drunkard 7910 , and shall be removed 5110 , 8712 like a cottage 4412 ; and the transgression 6588 thereof shall be heavy 3513 , 8804 upon it; and it shall fall 5307 , 8804 , and not rise 6965 , 8800 again 3254 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|