以 賽 亞 書 47:11
因此,
禍患
7451
要臨
935
,
8804
到你身
5921
;
你不
3808
知
3045
,
8799
何時發現
7837
(或譯:
如何驅逐)災害
1943
落
5307
,
8799
在你身上
5921
,
你也不
3808
能
3201
,
8799
除掉
3722
,
8763
;
所不
3808
知道
3045
,
8799
的毀滅
7722
也必忽然
6597
臨
935
,
8799
到你身
5921
。
Isaiah 47:11
Therefore shall evil
7451
come
935
,
8804
upon thee; thou shalt not know
3045
,
8799
from whence it riseth
7837
:
and mischief
1943
shall fall
5307
,
8799
upon thee; thou shalt not be able
3201
,
8799
to put it off
3722
,
8763
:
and desolation
7722
shall come
935
,
8799
upon thee suddenly
6597
,
which
thou shalt not know
3045
,
8799
.
[from...: Heb. the morning thereof]
[put: Heb. expiate]
希伯來詞彙 #023 的意思
from
01 and
0622;; n pr m
AV - Abiasaph 1; 1
Abiasaph = "my father has gathered"
1) son (descendant) of Korah
希伯來詞彙 #023 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 6:24
And the sons of Korah; Assir, and Elkanah,
and Abiasaph023: these are the families of the Korhites.