耶 利 米 書 9:10
我要為 5921 山嶺 2022 哭 5375 , 8799 泣 1065 悲哀 5092 , 為 5921 曠野 4057 的草場 4999 揚聲哀號 7015 ; 因為 3588 都已乾焦 3341 , 8738 , 甚至無 4480 , 1097 人 376 經過 5674 , 8802 。 人也聽不 3808 見 8085 , 8804 牲畜 4735 鳴叫 6963 , 空中 8064 的飛鳥 4480 , 5775 和 5704 地上的野獸 929 都已逃 5074 , 8804 去 1980 , 8804 。 Jeremiah 9:10 For the mountains 2022 will I take up 5375 , 8799 a weeping 1065 and wailing 5092 , and for the habitations 4999 of the wilderness 4057 a lamentation 7015 , because they are burned up 3341 , 8738 , so that none 376 can pass 5674 , 8802 through them ; neither can men hear 8085 , 8804 the voice 6963 of the cattle 4735 ; both the fowl 5775 of the heavens 8064 and the beast 929 are fled 5074 , 8804 ; they are gone 1980 , 8804 . [habitations: or, pastures] [burned up: or, desolate] [both...: Heb. from the fowl even to, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|