以 西 結 書 34:12
牧人 7462 , 8802 # 1961 在 9002 , 8432 羊群 6629 四散 6567 , 8737 的日子 9002 , 3117 怎樣尋找 9003 , 1243 他的羊 5739 , 我必照樣 3651 尋找 1239 , 8762 # 853 我的羊 6629 。 這些羊在密雲 6051 黑暗 6205 的日子 9002 , 3117 散 6327 , 8738 # 834 到各 4480 , 3605 處 4725 , 我必從那裡 8033 救回 5337 , 8689 牠們 853 來。 Ezekiel 34:12 As a shepherd 7462 , 8802 seeketh out 1243 his flock 5739 in the day 3117 that he is among 8432 his sheep 6629 that are scattered 6567 , 8737 ; so will I seek out 1239 , 8762 my sheep 6629 , and will deliver 5337 , 8689 them out of all places 4725 where they have been scattered 6327 , 8738 in the cloudy 6051 and dark 6205 day 3117 . [As...: Heb. According to the seeking] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06049 的意思
a primitive root; TWOT - 1655,1656; v AV - observer of times 5, soothsayer 2, bring 1, sorceress 1, enchanter 1; 11 1) (Piel) to make appear, produce, bring (clouds) 2) (Poel) to practise soothsaying, conjure 2a) to observe times, practice soothsaying or spiritism or magic or augury or witchcraft 2b) soothsayer, enchanter, sorceress, diviner, fortuneteller, bar ian, Meonenim (participle)
希伯來詞彙 #06049 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 9:14 And it shall come to pass, when I bring06049, 8763 a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud: 利 未 記 19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times06049, 8779. 申 命 記 18:10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times06049, 8781, or an enchanter, or a witch, 申 命 記 18:14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times06049, 8781, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do . possess: or, inherit 士 師 記 9:37 And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim06049, 8781. middle: Heb. navel Meonenim: or, the regarders of times 列 王 紀 下 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times06049, 8782, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 歷 代 志 下 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times06049, 8782, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 以 賽 亞 書 2:6 Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers06049, 8781 like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. from...: or, more than the please...: or, abound with the 以 賽 亞 書 57:3 But draw near hither, ye sons of the sorceress06049, 8781, the seed of the adulterer and the whore. 耶 利 米 書 27:9 Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters06049, 8781, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: dreamers: Heb. dreams 彌 迦 書 5:12 And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers06049, 8781: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|