但 以 理 書 4:35
世上 772 所有的 3606 居民 1753 , 8748 都算為 2804 , 8752 虛無 9003 , 3809 ; 在天上 8065 的萬軍 9002 , 2429 和世上 772 的居民 1753 , 8748 中, 他都憑自己的意旨 9003 , 6634 , 8749 行事 5648 , 8751 。 無人 3809 能 383 # 1768 攔住 4223 , 8741 他手 9002 , 3028 , 或問他 9001 說 560 , 8748 , 你做 5648 , 8754 甚麼 4101 呢? Daniel 4:35 And all 3606 the inhabitants 1753 , 8748 of the earth 772 are reputed 2804 , 8752 as nothing 3809 : and he doeth 5648 , 8751 according to his will 6634 , 8749 in the army 2429 of heaven 8065 , and among the inhabitants 1753 , 8748 of the earth 772 : and none 3809 can 383 stay 4223 , 8741 his hand 3028 , or say 560 , 8748 unto him, What 4101 doest 5648 , 8754 thou? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|