撒 迦 利 亞 書 13:7
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 刀劍 2719 哪, 應當興起 5782 , 8798 , 攻擊 5921 我的牧人 7462 , 8802 和 5921 我的同伴 1397 , 5997 。 擊打 5221 , 8685 # 853 牧人 7462 , 8802 , 羊 6629 就分散 6327 , 8799 ; 我必反 7725 , 8689 手 3027 加在 5921 微小者 6819 , 8802 的身上。 Zechariah 13:7 Awake 5782 , 8798 , O sword 2719 , against my shepherd 7462 , 8802 , and against the man 1397 that is my fellow 5997 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 : smite 5221 , 8685 the shepherd 7462 , 8802 , and the sheep 6629 shall be scattered 6327 , 8799 : and I will turn 7725 , 8689 mine hand 3027 upon the little ones 6819 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04356 的意思
from 03607; TWOT - 980c; n m AV - fold 2, sheepfold + 06629 1; 3 1) fold, enclosure
希伯來詞彙 #04356 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds04356. 詩 篇 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds04356, 06629: 哈 巴 谷 書 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold04356, and there shall be no herd in the stalls: fail: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|