馬 可 福 音 6:56
# 2532 凡 3699 , 302 耶穌所到的 1531 , 5711 , 1519 地方, 或村中 2968 , 或 2228 城裡 4172 , 或 2228 鄉間 68 , 他們都將病人 770 , 5723 放 5087 , 5707 在街市 58 上 1722 , # 2532 求 3870 , 5707 耶穌 # 846 # 2443 只 2579 容他們摸 680 , 5672 他的 846 衣裳 2440 繸子 2899 ; # 2532 凡 3745 , 302 摸著的 680 , 5711 # 846 人就都好了 4982 , 5712 。 Mark 6:56 And 2532 whithersoever 3699 , 302 he entered 1531 , 5711 , into 1519 villages 2968 , or 2228 cities 4172 , or 2228 country 68 , they laid 5087 , 5707 the sick 770 , 5723 in 1722 the streets 58 , and 2532 besought 3870 , 5707 him 846 that 2443 they might touch 680 , 5672 if 2579 , 0 it were but 2579 the border 2899 of his 846 garment 2440 : and 2532 as many 3745 as 302 touched 680 , 5711 him 846 were made whole 4982 , 5712 . [touched him: or, touched it] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
from 1 (as a negative particle) and 922;; adj AV - not burdensome 1; 1 1) not burdensome 2) not heavy 3) light without weight
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome4 unto you, and so will I keep myself . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|