撒 母 耳 記 上 9:7
掃羅 7586 對僕人 9001 , 5288 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我們若去 3212 , 8799 , 有甚麼 4100 可以送 935 , 8686 那人 9001 , 376 呢? # 3588 我們囊中 4480 , 3627 的食物 3899 都吃盡了 235 , 8804 , 也沒有 369 禮物 8670 可以送 935 , 8687 那神 430 人 9001 , 376 , 我們還有 854 甚麼 4100 沒有? 」 1 Samuel 9:7 Then said 559 , 8799 Saul 7586 to his servant 5288 , But, behold, if we go 3212 , 8799 , what shall we bring 935 , 8686 the man 376 ? for the bread 3899 is spent 235 , 8804 in our vessels 3627 , and there is not a present 8670 to bring 935 , 8687 to the man 376 of God 430 : what have we? [is spent...: Heb. is gone out of, etc] [have we: Heb. is with us?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|