創 世 記 37:28
有些米甸的 4084 商 5503 , 8802 人 582 從那裡經過 5674 , 8799 , 哥哥們就把 853 約瑟 3130 從 4480 坑 953 裡拉上來 4900 , 8799 , 5927 , 8686 , 講定二十 9002 , 6242 舍客勒銀子 3701 , 把 853 約瑟 3130 賣 4376 , 8799 給以實瑪利人 9001 , 3459 。 他們就把 853 約瑟 3130 帶到 935 , 8686 埃及 4714 去了。 Genesis 37:28 Then there passed 5674 , 8799 by Midianites 4084 merchantmen 582 , 5503 , 8802 ; and they drew 4900 , 8799 and lifted up 5927 , 8686 Joseph 3130 out of the pit 953 , and sold 4376 , 8799 Joseph 3130 to the Ishmeelites 3459 for twenty 6242 pieces of silver 3701 : and they brought 935 , 8686 Joseph 3130 into Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3459 的意思
源自 03458 的種族名稱; 形容詞 AV - Ishmeelite 6, Ishmaelite 2; 8 以實瑪利人 = 見 以實瑪利 [3458] "神會聆聽" 1) 以實瑪利的後裔
希伯來詞彙 #3459 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 37:25 他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人3459從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。 創 世 記 37:27 我們不如將他賣給以實瑪利人9001, 3459,不可下手害他;因為他是我們的兄弟,我們的骨肉。」眾弟兄就聽從了他。 創 世 記 37:28 有些米甸的商人從那裡經過,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,講定二十舍客勒銀子,把約瑟賣給以實瑪利人9001, 3459。他們就把約瑟帶到埃及去了。 創 世 記 39:1 約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣─護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人3459手下買了他去。 士 師 記 8:24 基甸又對他們說:「我有一件事求你們:請你們各人將所奪的耳環給我。」〔原來仇敵是以實瑪利人3459,都是戴金耳環的。) 歷 代 志 上 2:17 亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人3459益帖。 歷 代 志 上 27:30 掌管駝群的是以實瑪利人3459阿比勒。掌管驢群的是米崙人耶希底亞。掌管羊群的是夏甲人雅悉。 詩 篇 83:6 就是住帳棚的以東人和以實瑪利人3459,摩押和夏甲人, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|