創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3808 的意思
基本質詞; TWOT - 1 064; 副詞 AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76 1) 不, 無 1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止) 1b) 不 (與修飾字合用 - 否定) 1c) 無物 (質詞/作名詞用) 1d) 沒有 (與與助詞合用) 1e) 之前 (關於時間)
希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 17:19 所以主耶和華如此說:「我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要518, 3808使這罪歸在他頭上。 以 西 結 書 18:6 未曾3808在山上吃過祭偶像之物,未曾3808仰望以色列家的偶像,未曾3808玷污鄰舍的妻,未曾3808在婦人的經期內親近他, 以 西 結 書 18:7 未曾3808虧負人,乃將欠債之人的當頭還給他;未曾3808搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿; 以 西 結 書 18:8 未曾3808向借錢的弟兄取利,也未曾3808向借糧的弟兄多要,縮手不作罪孽,在兩人之間,按至理判斷; 以 西 結 書 18:10 「他若生一個兒子,作強盜,是流人血的,不3808行以上所說之善,反行其中之惡,乃在山上吃過祭偶像之物,並玷污鄰舍的妻, 以 西 結 書 18:12 虧負困苦和窮乏的人,搶奪人的物,未曾3808將當頭還給人,仰望偶像,並行可憎的事, 以 西 結 書 18:13 向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要─這人豈能存活呢?他必不能3808存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪(原文是血)必歸到他身上。 以 西 結 書 18:14 「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕(有古卷:思量),不3808照樣去做; 以 西 結 書 18:15 未曾3808在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾3808玷污鄰舍的妻, 以 西 結 書 18:16 未曾3808虧負人,未曾3808取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿, 以 西 結 書 18:17 縮手不害貧窮人,未曾3808向借錢的弟兄取利,也未曾3808向借糧的弟兄多要;他順從我的典章,遵行我的律例,就不3808因父親的罪孽死亡,定要存活。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|