創 世 記 8:21
耶和華
3068
聞
7306
,
8686
#
853
那馨香
5207
之氣
7381
,
#
3068
就心裡
413
,
3820
說
559
,
8799
:
「我不
3808
再
3254
,
8686
因人的
120
緣故
9002
,
9002
,
5668
咒詛
9001
,
7043
,
8763
#
853
地
127
#
5750
(
#
3588
人
120
從小時
4480
,
5271
心裡
3820
懷著惡
7451
念
3336
),
也不
3808
再
3254
,
8686
按著
9003
,
834
我才行
6213
,
8804
的滅
9001
,
5221
,
8687
#
853
各種的
3605
活物
2416
了
#
5750
。
Genesis 8:21
And the LORD
3068
smelled
7306
,
8686
a sweet
5207
savour
7381
;
and the LORD
3068
said
559
,
8799
in
413
his heart
3820
,
I will not again
3254
,
8686
curse
7043
,
8763
the ground
127
any more for man's
120
sake
5668
;
for the imagination
3336
of man's
120
heart
3820
is
evil
7451
from his youth
5271
;
neither will I again
3254
,
8686
smite
5221
,
8687
any more every thing living
2416
,
as I have done
6213
,
8804
.
[a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction]
[for the imagination: or, through the imagination]
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞
AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53 08
1) 說, 講, 發言
1a) (Qal)
1a1) (神)說
1a2) 心裡說 = 想
1a3) 應許
1a4) 命令
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:1
耶和華在西奈山對摩西 說9001, 559, 8800:
利 未 記 25:2
「你曉諭以色列人 說559, 8804:你們到了我所賜你們那地的時候,地就要向耶和華守安息。
利 未 記 25:20
你們若 說559, 8799:『這第七年我們不耕種,也不收藏土產,吃甚麼呢?』
利 未 記 27:1
耶和華對摩西 說9001, 559, 8800:
利 未 記 27:2
「你曉諭以色列人 說559, 8804:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。
民 數 記 1:1
以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野、會幕中曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 1:48
因為耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 2:1
耶和華曉諭摩西、亞倫 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:5
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:11
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:14
耶和華在西奈的曠野曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:40
耶和華對摩西 說559, 8799:「你要從以色列人中數點一個月以外、凡頭生的男子,把他們的名字記下。
民 數 記 3:44
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 4:1
耶和華曉諭摩西、亞倫 說9001, 559, 8800:
民 數 記 4:17
耶和華曉諭摩西、亞倫 說9001, 559, 8800:
民 數 記 4:21
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:1
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:5
耶和華對摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:11
耶和華對摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:12
「你曉諭以色列人 說559, 8804:人的妻若有邪行,得罪他丈夫,
47484950515253
|