創 世 記 8:21
耶和華
3068
聞
7306
,
8686
#
853
那馨香
5207
之氣
7381
,
#
3068
就心裡
413
,
3820
說
559
,
8799
:
「我不
3808
再
3254
,
8686
因人的
120
緣故
9002
,
9002
,
5668
咒詛
9001
,
7043
,
8763
#
853
地
127
#
5750
(
#
3588
人
120
從小時
4480
,
5271
心裡
3820
懷著惡
7451
念
3336
),
也不
3808
再
3254
,
8686
按著
9003
,
834
我才行
6213
,
8804
的滅
9001
,
5221
,
8687
#
853
各種的
3605
活物
2416
了
#
5750
。
Genesis 8:21
And the LORD
3068
smelled
7306
,
8686
a sweet
5207
savour
7381
;
and the LORD
3068
said
559
,
8799
in
413
his heart
3820
,
I will not again
3254
,
8686
curse
7043
,
8763
the ground
127
any more for man's
120
sake
5668
;
for the imagination
3336
of man's
120
heart
3820
is
evil
7451
from his youth
5271
;
neither will I again
3254
,
8686
smite
5221
,
8687
any more every thing living
2416
,
as I have done
6213
,
8804
.
[a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction]
[for the imagination: or, through the imagination]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 14:10
法老臨近的時候,以色列人 舉5375, 8799目看見埃及人趕來,就甚 懼怕3372, 8799,向耶和華 哀求6817, 8799。
出 埃 及 記 14:11
他們對摩西 說559, 8799:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野麼?你為甚麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?
出 埃 及 記 14:12
我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們, 容我們服事5647, 8799埃及人嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。」
出 埃 及 記 14:13
摩西對百姓 說559, 8799:「不要 懼怕3372, 8799,只管站住!看耶和華今天向你們所 要施行6213, 8799的救恩。因為,你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。
出 埃 及 記 14:15
耶和華對摩西 說559, 8799:「你為甚麼向我 哀求6817, 8799呢?你吩咐以色列人 往前走5265, 8799。
出 埃 及 記 14:16
你舉手向海伸杖,把水分開。以色列人要下海中 走935, 8799乾地。
出 埃 及 記 14:17
我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著 下去935, 8799。我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。
出 埃 及 記 14:19
在以色列營前行走 神的使者, 轉5265, 8799到3212, 8799他們後邊去;雲柱也從他們前邊 轉到5265, 8799他們後邊 立住5975, 8799。
出 埃 及 記 14:20
#8799在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。
出 埃 及 記 14:21
摩西向海 伸5186, 8799杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海 就成了7760, 8799乾地。
出 埃 及 記 14:22
以色列人下海中 走935, 8799乾地,水在他們的左右作了牆垣。
出 埃 及 記 14:23
埃及人 追趕7291, 8799他們,法老一切的馬匹、車輛,和馬兵都跟著 下935, 8799到海中。
121122123124125126127
|