創 世 記 8:21
耶和華
3068
聞
7306
,
8686
#
853
那馨香
5207
之氣
7381
,
#
3068
就心裡
413
,
3820
說
559
,
8799
:
「我不
3808
再
3254
,
8686
因人的
120
緣故
9002
,
9002
,
5668
咒詛
9001
,
7043
,
8763
#
853
地
127
#
5750
(
#
3588
人
120
從小時
4480
,
5271
心裡
3820
懷著惡
7451
念
3336
),
也不
3808
再
3254
,
8686
按著
9003
,
834
我才行
6213
,
8804
的滅
9001
,
5221
,
8687
#
853
各種的
3605
活物
2416
了
#
5750
。
Genesis 8:21
And the LORD
3068
smelled
7306
,
8686
a sweet
5207
savour
7381
;
and the LORD
3068
said
559
,
8799
in
413
his heart
3820
,
I will not again
3254
,
8686
curse
7043
,
8763
the ground
127
any more for man's
120
sake
5668
;
for the imagination
3336
of man's
120
heart
3820
is
evil
7451
from his youth
5271
;
neither will I again
3254
,
8686
smite
5221
,
8687
any more every thing living
2416
,
as I have done
6213
,
8804
.
[a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction]
[for the imagination: or, through the imagination]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 10:17
當時亞捫人聚集, 安營2583, 8799在基列。以色列人也聚集, 安營2583, 8799在米斯巴。
士 師 記 10:18
基列的民和眾首領彼此 商議說559, 8799:「誰能先去攻打亞捫人,誰必作基列一切居民的領袖。」
士 師 記 11:2
基列的妻 也生了3205, 8799幾個兒子:他妻所生的兒子 長大了1431, 8799,就趕逐耶弗他, 說559, 8799:「你不可在我們父家 承受產業5157, 8799,因為你是妓女的兒子。」
士 師 記 11:3
耶弗他 就逃避1272, 8799他的弟兄, 去住3427, 8799在陀伯地,有些匪徒到他那裡聚集,與他 一同出入3318, 8799。
士 師 記 11:5
亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地 去3212, 8799,要叫耶弗他回來;
士 師 記 11:6
對耶弗他 說559, 8799:「請你來作我們的元帥,我們好與亞捫人爭戰。」
士 師 記 11:7
耶弗他回答基列的長老 說559, 8799:「從前你們不是恨我、趕逐我出離父家嗎?現在你們遭遇急難為何到我這裡來呢?」
士 師 記 11:8
基列的長老回答耶弗他 說559, 8799:「現在我們到你這裡來,是要你同我們去,與亞捫人爭戰;你可以作基列一切居民的領袖。」
士 師 記 11:9
耶弗他對基列的長老 說559, 8799:「你們叫我回去,與亞捫人爭戰,耶和華把他交給我,我可以作你們的領袖嗎?」
士 師 記 11:10
基列的長老回答耶弗他 說559, 8799:「有耶和華在你我中間作見證,我們必定照你的話 行6213, 8799。」
士 師 記 11:11
於是耶弗他同基列的長老 回去3212, 8799,百姓 就立7760, 8799耶弗他作領袖、作元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。
士 師 記 11:12
耶弗他 打發7971, 8799使者去見亞捫人的王,說:「你與我有甚麼相干,竟來到我國中攻打我呢?」
士 師 記 11:13
亞捫人的王回答耶弗他的使者 說559, 8799:「因為以色列人從埃及上來的時候佔據我的地,從亞嫩河到雅博河,直到約旦河。現在你要好好地將這地歸還吧!」
320321322323324325326
|