創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 35:3 又對那歸耶和華9001, 3068為聖、教訓#9001以色列人的利未人9001, 3881說:「你們將聖約櫃安放在以色列王大衛兒子所羅門建造的殿裡,不必#9001再用肩扛抬。現在要事奉耶和華─你們的 神,服事他的民以色列。 歷 代 志 下 35:4 你們應當按著宗族9001, 1004,照著班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。 歷 代 志 下 35:5 要按著你們的弟兄9001, 251,這民宗族的班次9001, 6391,站在聖所,每班中要利未9001, 3881宗族的幾個人。 歷 代 志 下 35:6 要宰逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄9001, 251預備了,好遵守9001, 6213, 8800耶和華藉摩西所吩咐的話。」 歷 代 志 下 35:7 約西亞從群畜中賜給在那裡所有的9001, 3605人9001, 1121民,綿羊羔和山羊羔#9001三萬隻,牛三千隻,作逾越節的祭物9001, 6453;這都是出自王的產業中。 歷 代 志 下 35:8 約西亞的眾首領也樂意9001, 5071將犧牲給百姓9001, 5971和祭司9001, 3548利未人9001, 3881;又有管理 神殿的希勒家、撒迦利亞、耶歇將羊羔二千六百隻,牛三百隻,給祭司9001, 3548作逾越節的祭物9001, 6453。 歷 代 志 下 35:9 利未人的族長歌楠雅和他兩個兄弟示瑪雅、拿坦業,與哈沙比雅、耶利、約撒拔將羊羔五千隻,牛五百隻,給利未人9001, 3881作逾越節的祭物9001, 6453。 歷 代 志 下 35:12 將燔祭搬來,按著宗族9001, 1004的班次9001, 4653分9001, 5414, 8800給眾9001, 1121民,好照摩西書上所寫的,獻9001, 7126, 8687給耶和華9001, 3068;獻牛9001, 1241也是這樣。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|