創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 22:10 又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補9001, 1219, 8763城牆, 以 賽 亞 書 22:11 又在兩道城牆中間挖一個聚水池可盛舊池的水9001, 4325,卻不仰望做這事的主,也不顧念從古定這事的。 以 賽 亞 書 22:12 當那日,主─萬軍之耶和華叫人哭泣9001, 1065哀號9001, 4553,頭上光禿9001, 7144,身披9001, 2296, 8800麻布。 以 賽 亞 書 22:14 萬軍之耶和華親自默示我說:這罪孽直到你們9001死,斷不得赦免!這是主─萬軍之耶和華說的。 以 賽 亞 書 22:16 『你9001在這裡做甚麼呢?#9001有甚麼人竟在這裡鑿墳墓,就是在高處為自己9001鑿墳墓,在磐石中為自己9001鑿出安身之所? 以 賽 亞 書 22:20 到那日,我必召我僕人9001, 5650希勒家的兒子以利亞敬9001, 471來, 以 賽 亞 書 22:21 將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民9001, 3427, 8802和猶大家9001, 1004的父9001, 1。 以 賽 亞 書 22:23 我必將他安穩,像釘子釘在堅固處;他必作為他父家9001, 1004榮耀的寶座9001, 3678。 以 賽 亞 書 23:1 論推羅的默示:他施的船隻都要哀號;因為推羅變為荒場,甚至沒有房屋,沒有可進之路。這消息是從基提地得來的#9001。 以 賽 亞 書 23:4 西頓哪,你當慚愧;因為大海說,就是海中的保障說9001, 559, 8800:我沒有劬勞,也沒有生產,沒有養育男子,也沒有撫養童女。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|