創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:16 沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王9001, 4430說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必回答你9001, 8421, 8682; 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所事奉的 神能將我們從烈火的窯中救出來9001, 7804, 8756。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:18 即或不然,王啊,你9001當知道我們決不事奉你的神9001, 426,也不敬拜你所立的金像9001, 6755。」 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯9001, 861燒熱9001, 228, 8749,比尋常更加七倍#9001; 但 以 理 書 3:20 又吩咐他軍中的幾個壯士9001, 1400,將沙得拉9001, 7715、米煞、亞伯尼歌捆起來9001, 3729, 8742,扔9001, 7412, 8749在烈火的窯9001, 861中。 但 以 理 書 3:21 這三人穿著褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在烈火的窯中9001, 1459。 但 以 理 書 3:22 因為王命緊急,窯又甚熱,那抬沙得拉9001, 7715、米煞、亞伯尼歌的人都被火焰燒死。 但 以 理 書 3:23 沙得拉、米煞、亞伯尼歌這三個人都被捆著落在烈火的窯中9001, 1459。 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士9001, 1907說:「我捆起來扔在火裡9001, 1459的不是三個人嗎?」他們回答王9001, 4430說:「王啊,是。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|