希伯來詞彙 #3117 的意思

yowm {yome}

字根已不使用, 意為"熾熱"; TWOT - 852; 陽性名詞

AV - day 2  008, time 64, chronicles +  01697 37, daily 44, ever 18,
year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8
always 4, whole 4, alway 4, misc 44; 2287

1) 日子
1a) 白日 (夜晚的相反)
1b) 天 (時間的劃分)
1b1) 一個工作天
1b2) 一天的路程
1bc) 一段時間 (幾天)
1bd) 你的日子, 他的日子 (指災難或死亡臨頭)
1c) 耶和華的日子
1d) 日子, 一生 (複數形)
1d) 幾天 (大體的)
1e) 時間
1e1) 一般性的
1e2) 幾個月, 幾週, 幾年的時間

希伯來詞彙 #3117 在聖經原文中出現的地方

yowm {yome} 共有 2299 個出處。 這是第 461 至 480 個出處。

民 數 記 22:30
驢對巴蘭說:「我不是你從小時直到今3117所騎的驢嗎?我素常向你這樣行過嗎?」巴蘭說:「沒有。」

民 數 記 24:14
「現在我要回本族去。你來,我告訴你這民3117後要怎樣待你的民。」

民 數 記 25:18
因為他們用詭計擾害你們,在毗珥的事上和他們的姊妹、米甸首領的女兒哥斯比的事上,用這詭計誘惑了你們;這哥斯比,當瘟疫流行的日子9002, 3117,因毘珥的事被殺了。」

民 數 記 28:3
又要對他們說:你們要獻給耶和華的火祭,就是沒有殘疾、一歲的公羊羔,每日9001, 3117兩隻,作為常獻的燔祭。

民 數 記 28:9
當安息9002, 3117,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,並用調油的細麵伊法十分之二為素祭,又將同獻的奠祭獻上。

民 數 記 28:16
正月十四3117是耶和華的逾越節。

民 數 記 28:17
這月十五3117是節期,要吃無酵餅七3117

民 數 記 28:18
第一9002, 3117當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。

民 數 記 28:24
一連七3117每日9001, 3117要照這例把馨香火祭的食物獻給耶和華,是在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。

民 數 記 28:25
第七9002, 3117當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。

民 數 記 28:26
七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子9002, 3117,當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。

民 數 記 29:1
「七月初一日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子3117

民 數 記 29:12
「七月十五3117,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七3117

民 數 記 29:17
「第二9002, 3117要獻公牛犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻;

民 數 記 29:20
「第三9002, 3117要獻公牛十一隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻;

民 數 記 29:23
「第四9002, 3117要獻公牛十隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻;

民 數 記 29:26
「第五9002, 3117要獻公牛九隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] 下一頁

未有任何公開的筆記