出 埃 及 記 26:13
罩棚 168 的幔子 3407 所餘 9002 , 5736 , 8802 長的 9002 , 753 , 這邊 4480 , 2088 一肘 520 , 那邊 4480 , 2088 一肘 520 , 要 1961 垂 5628 , 8803 在 5921 帳幕 4908 的兩旁 6654 # 4480 # 2088 # 4480 # 2088 , 遮蓋 9001 , 3680 , 8763 帳幕。 Exodus 26:13 And a cubit 520 on the one side 2088 , and a cubit 520 on the other side of that which remaineth 5736 , 8802 in the length 753 of the curtains 3407 of the tent 168 , it shall hang 5628 , 8803 over the sides 6654 of the tabernacle 4908 on this side and on that side, to cover 3680 , 8763 it. [of that...: Heb. in the remainder, or, surplus] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4908 的意思
源自 07931; TWOT - 2387c; 陽性名詞 欽定本 - tabernacle 119, dwelling 9, habitation 5, dwellingplaces 3, place 1, dwelleth 1, tents 1; 139 1) 居所, 會幕 1a) 居所 1b) 住處 (複數, 僅用於詩體)
希伯來詞彙 #4908 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 26:1 「你要用十幅幔子做帳幕4908。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。 出 埃 及 記 26:6 又要做五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕4908。 出 埃 及 記 26:7 「你要用山羊毛織十一幅幔子,作為帳幕4908以上的罩棚。 出 埃 及 記 26:12 罩棚的幔子所餘那垂下來的半幅幔子,要垂在帳幕4908的後頭。 出 埃 及 記 26:13 罩棚的幔子所餘長的,這邊一肘,那邊一肘,要垂在帳幕4908的兩旁,遮蓋帳幕。 出 埃 及 記 26:15 「你要用皂莢木做帳幕的9001, 4908豎板。 出 埃 及 記 26:17 每塊必有兩榫相對。帳幕4908一切的板都要這樣做。 出 埃 及 記 26:18 帳幕的9001, 4908南面要做板二十塊。 出 埃 及 記 26:20 帳幕4908第二面,就是北面,也要做板二十塊 出 埃 及 記 26:22 帳幕4908的後面,就是西面,要做板六塊。 出 埃 及 記 26:23 帳幕4908後面的拐角要做板兩塊。 出 埃 及 記 26:26 「你要用皂莢木做閂:為帳幕4908這面的板做五閂, 出 埃 及 記 26:27 為帳幕4908那面的板做五閂,又為帳幕4908後面的板做五閂。 出 埃 及 記 26:30 要照著在山上指示你的樣式立起帳幕4908。 出 埃 及 記 26:35 把桌子安在幔子外帳幕4908的北面;把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。 出 埃 及 記 27:9 「你要做帳幕4908的院子。院子的南面要用撚的細麻做帷子,長一百肘。 出 埃 及 記 27:19 帳幕4908各樣用處的器具,並帳幕一切的橛子,和院子裡一切的橛子,都要用銅做。」 出 埃 及 記 35:11 就是帳幕4908和帳幕的罩棚,並帳幕的蓋、鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座, 出 埃 及 記 35:15 香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕4908門口的簾子, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|